YouTube presenta nuevas herramientas de traducción para conseguir audiencia global. Cada vez es más frecuente que las visualizaciones de un canal de YouTube procedan de países diferentes. De hecho, el 80% del contenido que producen los YouTubers españoles se exporta al mundo, principalmente a Latinoamérica y Estados Unidos. Por eso, la plataforma ha diseñado nuevas herramientas de traducción; desde subtítulos creados por la comunidad de seguidores hasta traducciones de contenido hechas por profesionales, estas funcionalidades están pensadas para ayudar a los creadores a que su contenido sea más accesible y comprensible para el público internacional. Más herramientas de traducción …
Leer Mas »